Prevod od "me ostaviti samu" do Brazilski PT

Prevodi:

me deixar sozinha

Kako koristiti "me ostaviti samu" u rečenicama:

Ne mogu da verujem da æeš me ostaviti samu ovde sa Rendalom Grejvsom, od svih ljudi.
É, vou sentir sua falta também. Ainda não acredito que vai me deixar sozinha nesse lugar. Com o Randal Graves, dentre todas as pessoas.
Ne možeš me ostaviti samu sa njim!
Bem, você pode me deixar só com ele.
Ne, ne možeš me ostaviti samu u hotelskoj sobi!
Não, não, você não pode me deixar só em um quarto de hotel.
Molim vas, nemojte me ostaviti samu.
Por favor, não me deixem só.
Neæeš me ostaviti samu noæas? Mislim da æu se plašiti.
Escute, não me deixe só esta noite acho que terei medo!
Oèe, molim te, nemoj me ostaviti samu.
Papai, por favor, não me deixe sozinha.
Nećete me ostaviti samu da poginem?
Não vão me deixar sozinha para que me matem!
Stani, èekaj, ne možeš me ostaviti samu sa njim.
Ei, espere, não pode me deixar sozinha com ele.
Ne možete me ostaviti samu sa njom.
E poderíamos descobrir quem é o doente que está tentando comprá-lo.
Molim te, gospode, nemoj me ostaviti samu.
Por favor, Senhor, não me deixe sozinha.
Ne mogu da poverujem da æeš me ostaviti samu s mojim roditeljima radi društvenog života.
Não acredito que vai me deixar sozinha com meus pais só pra você ter uma vida social.
Ne možeš me ostaviti samu sa njim.
Você vem comigo, deixa ele ali!
Ne možeš me ostaviti samu. Ne znam šta se s njim dešava.
Ele está rindo feito um idiota pra tudo que for gay!
Ne možeš me ostaviti samu s njom.
Não me podes deixar sozinha com ela. Vou endoidecer.
Ne smiješ me ostaviti samu dok ona ruši sve što je tata gradio.
Você não pode ir. Não pode me deixar sozinha enquanto ela acaba com tudo que meu pai construiu, tudo que você construiu.
Možeš li me ostaviti samu na tren?
Pode me dar licença um minuto?
Vi momci neæe me ostaviti samu, zar ne?
Não vão me deixar ir sozinha, vão?
Uæi æu. Opet æeš me ostaviti samu u kolima?
E vai me deixar sozinha no carro novamente, é?
Možeš li me ostaviti samu na nekoliko minuta, molim te.
Pode me dar alguns minutos, por favor?
Nemoj me ostaviti samu s njime!
Não me deixes aqui sozinha com ele, por favor!
Kako znate da æe me ostaviti samu s tim kompjuterom?
Como você sabe... que ela vai me deixar sozinha com este computador?
Ne, neæeš me ostaviti samu sa tom budalom.
Não. Não me deixe sozinha com esse doido.
Mislim, zar smo danas vježbali, kako æe me ostaviti samu na bini?
Foi para isso que ensaiamos? Para que ele estragasse tudo?
Ne možeš me ostaviti samu ovde.
Não pode me deixar aqui só.
Ne možeš me ostaviti samu s majkom.
Não pode me deixar só com a minha mãe. -Eu sei.
Kada sam rekla da idemo na ples veèeras, nisam oèekivala da æeš me ostaviti samu dok obraðuješ nekog momka iz bratstva.
Onde você está? Quando falei para dançarmos, não esperava que eu ficaria sozinha enquanto você fica com outro cara de fraternidade.
Neæeš me ostaviti samu da rašèistim ovo!
Você não vai me deixar para limpar isso!
Jedina si mi sestra, i ne smeš me ostaviti samu sa mamom.
Você é minha única irmã. E você não pode deixar-me sozinha com a Ama.
Možeš me ostaviti samu sa puškom i municijom ili možemo nastaviti?
Pode me deixar aqui com uma arma de choque e uma caixa de curativos ou podemos continuar.
Hvala vam svima, mislim, mogli ste me ostaviti samu, ali niste.
Todos vocês, vocês poderiam ter desistido de mim, mas não desistiram.
Možete li me ostaviti samu par minuta?
Se importa se eu ficar uns minutos sozinha?
1.0602011680603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?